Inspired by Wendy Page
About this Artwork
The above 4,000-year-old image of dancers appears on an ancient Egyptian tomb wall. When I posted the above image on Facebook, my friend Wendy Page quipped, "The Raq-ettes: A Horus Line!"
This image of dancers appears on the wall of the tomb of Ka-Gmni at Saqqara, Egypt. The Saqqara tombs of Ka-Gmni, Mereruke, and Mehu contain the oldest images of dancers in the Middle East I've been able to discover so far in my research into belly dance history. (There could be even older ones out there, these are just the ones I've personally found so far.) They're older than the images at Luxor. I took this photo when I was there on February 13, 2016.
Ka-Gmni was the Chief Justice and Vizier to the Pharoah Teti. The sign on the tomb at Saqqara dates it as circa 2340 BCE.
For those who don't understand the puns in the above photo:
- The Arabic word for dance is raqs, which sounds similar to the English word "rocks". The word "Raq-ettes" is a pun referencing the famous dance troupe "Rockettes" who perform in New York City at Radio City Music Hall.
- In English, the term "chorus line" refers to a line of dancers who are performing a choreographed dance together. The Radio City Music Hall Rockettes are a chorus line. In ancient Egypt, the god Horus was the son of Isis and Osiris. So, the words "A Horus Line" are a pun, suggesting that these dancers from ancient Egypt are honoring Horus by dancing in a chorus line.
This entire web site is copyrighted. All rights reserved.
All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.
Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.
If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.
If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.