Arabic Lyrics |
Transliteration |
English Translation |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
قالي .. انت مين ياللي انا مش عارفك |
'Ouli … enta meen yalli ana mish 3arufik |
Tell me … who are you? I don't know you! |
انت مين .. قالي |
Enta meen … 'Ouli |
Who are you? Tell me! |
انت مين ياللي انا مش عارفك |
enta meen yalli ana mish 3arufik |
Who are you? I don't know you! |
انت مين .. قالي |
Enta meen … 'Ouli |
Who are you? Tell me! |
انت مين ياللي انا مش عارفك |
enta meen yalli ana mish 3arufik |
Who are you? I don't know you! |
انت مين .. قالي |
Enta meen |
Who are you? |
|
|
|
انا مين .. انا اللي خد من عمري سنين |
Ana meen … ana illi khad min 3omri seneen |
Who am I? I took years from my life. |
انا مين .. علمته يضحك سابني حزين |
Ana meen … 3alimtu yadhak sabni hazein |
Who am I, to know how he laughed when he left me sad. |
انا مين .. انا اللي خد من عمري سنين |
Ana meen … ana illi khad min 3omri seneen |
Who am I? I took years from my life. |
انا مين .. علمته يضحك سابني حزين |
Ana meen … 3alimtu yadhak sabni hazein |
Who am I, to know how he laughed when he left me sad. |
|
|
|
قالي انا مين يا عيني على العاشقين .. وقالي |
'Ouli ana meen ya 3eini 3ala al-3ashokeen … w 'ouli |
Tell me who am I oh my eyes among those who have loved — tell me |
|
|
|
Chorus |
Chorus |
Chorus |
انت مين ياللي انا مش عارفك |
enta meen yalli ana mish 3arufik |
Who are you? I don't know you! |
انت مين .. قالي |
Enta meen … 'Ouli |
Who are you? Tell me! |
انت مين ياللي انا مش عارفك |
enta meen yalli ana mish 3arufik |
Who are you? I don't know you! |
انت مين .. قالي |
Enta meen |
Who are you? |
|
|
|
دنيا غرورة وكدابة .. زي السواقي القلابة |
Dounya gharura w kadaba … zay al-sawaqi al-qalaaba |
The world is false and a liar, like a turning water wheel. |
دنيا غرورة وكدابة .. زي السواقي القلابة |
Dounya gharura w kadaba … zay al-sawaqi al-qalaaba |
The world is false and a liar, like a turning water wheel. |
ولا عشان ما احنا غلابة .. يتعلموا القسوة فينا |
W la 3ashan ma ehna ghalaba … yata3alamu al-qisawa feena |
Not because we are weak … They learned how to be cruel to us |
دنيا غرورة وكدابة .. زي السواقي القلابة |
Dounya gharura w kadaba … zay al-sawaqi al-qalaaba |
The world is false and a liar, like a turning water wheel. |
دنيا غرورة وكدابة .. زي السواقي القلابة |
Dounya gharura w kadaba … zay al-sawaqi al-qalaaba |
The world is false and a liar, like a turning water wheel. |
ولا عشان ما احنا غلابة .. يتعلموا القسوة فينا |
W la 3ashan ma ehna ghalaba … yata3alamu al-qisawa feena |
Not because we are weak … They learned how to be cruel to us |
|
|
|
كان لينا كان لينا .. كان لينا زمن كان لينا |
Kan leena kan leena … kan leena zaman kan leena |
We were, we were. We were the past, we were. |
كان لينا كان لينا .. كان لينا زمن كان لينا |
Kan leena kan leena … kan leena zaman kan leena |
We were, we were. We were the past, we were. |
|
|
|
وعرفنا الهوا في اللمة .. وعرفنا الهوا وحدينا |
W 3arufna al-hawa fil-lima … w 3arufna al-hawa w hedeena |
We know there is love in this pain … and we knew this love together |
وعرفنا الهوا في اللمة .. وعرفنا الهوا وحدينا |
W 3arufna al-hawa fil-lima … w 3arufna al-hawa w hedeena |
We know there is love in this pain … and we knew this love together |
|
|
|
كان العيون والحبابي .. واعز من كل احبابى |
Kan 3ayoun w habaabi … w a3az min kul ahbabi |
He was my eyes and my lover … the best of all my lovers |
كان العيون والحبابي .. واعز من كل احبابى |
Kan 3ayoun w habaabi … w a3az min kul ahbabi |
He was my eyes and my lover … the best of all my lovers |
كاتب اسمه على لوح بابى .. وقالى قالى |
Kanit ismu 3ala loh babi … w 'ouli 'ouli |
His name was on my heart's door … and tell me tell me |
|
|
|
Chorus |
Chorus |
Chorus |
قالي .. انت مين ياللي انا مش عارفك |
enta meen yalli ana mish 3arufik |
Who are you? I don't know you! |
انت مين .. قالي |
Enta meen … 'Ouli |
Who are you? Tell me! |
انت مين ياللي انا مش عارفك |
enta meen yalli ana mish 3arufik |
who are you? I don't know you! |
انت مين .. قالي |
Enta meen |
Who are you? |
|
|
|
قولوله يا عاشقين |
'Oululu ya 3ashiqeen |
Tell them, those who love. |