Filler
Photo of Shira

 

 

PHOTO CREDIT: Above photo by John Rickman Photography, San Jose, California.

Hava Nagila!
(Come Let Us Be Glad!)

 

This page contains a translation into English of the lyrics to the popular Israeli song "Hava Nagilah", which is widely used as a folk dance at Jewish weddings and other joyous occasions. The folk dance that people do to this uses the same steps as the Greek folk dance known as hasaposerviko. Also included is a transliteration of the Hebrew lyrics into the Roman alphabet so you can sing along if you like.

The song we are familiar in modern times is based on an earlier slow 19th century chant attributed to Sadigurer Chasidim, who lived in the region we know today as Ukraine. The modern version of the song was composed in 1915 by either Abraham Zevi Idelsohn or Moshe Nathanson. The first recording was by Abraham Zevi Idelsohn, in 1922.

Song lyrics are provided for educational purposes. If you like the song, please purchase either the album or a download from an authorized source.

Music: Either Abraham Zevi Idelsohn or Moshe Nathanson, based on a 19th century song attributed to Sadigurer Chasidim.

 

---------------

Listen to MP3 Clips of This Song

Note

Performed on harp by Rachel Van Voorhees

Note From the CD Authentic Israeli Folk Songs & Dances on Flute, Guitar, & Drums

 

---------------

Lyrics

Hebrew Lyrics

English Translation

Hava nagilah Come let us be glad
Hava nagilah Come let us be glad
Hava nagilah Come let us be glad
Ve' nis'mecha And rejoice
   
Hava neranena Come let us be glad
Hava neranena Come let us be glad
Hava neranena Come let us be glad
Ve' nismecha And rejoice
   
U-ru, u-ru achim Arise brethren with a joyful heart
U-ru achim velev same-ach Arise brethren with a joyful heart
U-ru achim velev same-ach Arise brethren with a joyful heart
U-ru achim velev same-ach Arise brethren with a joyful heart

 

---------------

Where to Get Recordings of this Song

Jewish Favorites CD Cover

Note

Listen to Clip

Artist: Rachel Van Voorhees
CD Title: Jewish Favorites

CD Cover for Authentic Israeli Folk Songs and Dances

Note

Listen to Clip

CD Title: Authentic Israeli Folk Songs and Dances on Flute, Guitar, & Drums

 

---------------

About the Translator

Many thanks to Shoshana for providing this translation for this web site!!

 

---------------

Copyright Notice

This entire web site is copyrighted. All rights reserved.

All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.

Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.

If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.

If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.

 

 

Explore more belly dance info:

Top >
Belly Dancing >
Middle Eastern Culture >
Index to Middle Eastern Music Section

 

Share this page!

On Facebook
 

 

   Top > Belly Dancing > Middle Eastern Culture > Index to Middle Eastern Music Section

| Contact Shira | Links | Search this Site |