* Important note: If you don't speak Arabic yourself, don't try to use the written notes below by themselves to sing in Arabic. It's best if you can work with someone who speaks Arabic to learn proper pronunciation, and then use the notes below as a memory aid.
|
Verse in English |
Verse in Arabic |
Come to Bethlehem and see Him whose birth the angels sing We come and adore on bended knee Christ the Lord the only King Gloria-----in excelsis de-o Gloria-----in excelsis de-o |
Na-ti ela beyta Lahm Na-ti bi qolu-bina Nathereena lil maseeh Lil rab fil a-a-li Ma-------------------jedan |
Verse in English |
Verse in Arabic |
O Come O come Emmanuel And ransom captive souls of men And drive away the shades of night And pierce the clouds and bring us light Rejoice, rejoice Emmanuel! |
Ta-al ta-al Emaneel Wa haarer-na min qabdatil jaahreem Wam-laana be ruuhekal-amin Wa-ser bena be-nurekal thameen Hallel, Hallel. Emanueel Nati elayka ya mueen |
Verse in English |
Verse in Arabic |
There's a sound heard on high What could be the news? Why are the Angels singing? Why are they joyful? God's Grace, mercy and salvation has come to us |
Rana souton fil a-ali, ya tura mathal khabar Rana souton fil a-ali, ya tura mathal khabar Rana souton fil a-ali, ya tura mathal khabar Wale-mal amlaku tashdu, be-tara nimel zafar Kulo-hom fil majdi ganna, be-ana-shedi sorur Qad bada amron ajee-bon rah matu laheel gafur Qad bada amron ajee-bon rah matu laheel gafur |
Note from Shira: these lyrics are different from those sung by Fairuz on her album titled Christmas Hymns in the track titled "Sawt El Eid".
Verse in English |
Verse in Arabic |
Silent Night, holy night, All is calm, all is bright Round yon virgin, mother and child. Holy infant so tender and mild Sleep in heavenly peace Sleep in heavenly peace |
Li-Laton thick-ru-ha, Khalidon Wa-atheem Ith taja-lat lil-wara, nematu-rabbil karim Fee wajil massi-ih, muf-taddil atheem |
Verse in English |
Verse in Arabic |
O Holy Child of Bethlehem Descend to us we pray Cast out our sin and enter in Be born in us today We hear the Christmas angels The great glad tidings tell O come to us abide with us, Our Lord Emmanuel |
Fee bayta lahmin lil warrah Qud ush-rukkal salam Ya millu hu milad dahu Fi Haliki Thalam Falnabtahiz jamian, bi moulid il qadir Wal-yas-judil kownu liman Fil Mithwadil hukkir Fal nabtahij jami-an, bi moulid il qadir Wal-yas judil kownu liman Fil mith-wadil hukkir |
Verse in English |
Verse in Arabic |
Hark the herald angels sing: Glory to the newborn King! Peace on earth and mercy mild God and sinners reconciled Joyful all ye nations rise Join the triumph of the skies With th'angelic hosts proclaim: Christ is born in Bethlehem. Hark the herald angels sing Glory to the newborn King! |
Ta-rikan majda ohlahu Wa tara-nima safa Ash-raqat shamsu sanahu Bejana-hayha shefa Fa ha-lumi ya ba-raya War-fa-I saotal madih Huwa thal mahil khataya Rabunal fadi massih |
Verse in English |
Verse in Arabic |
The first noel, the angels did say Was to certain poor shepherds in fields as they lay In fields where they lay keeping their sheep On a cold winder's night that was so deep Noel, Noel, Noel, Noel, Born is the King of Israel |
Fi bay-ta lahmin man-zilon Fe-he thawatif-lon sageer Aa-nasu too-ran jahalu Be-a-anahul rabbul qadeer Heyas judu wa sabihu Malekana wa athimu |
|
|
Linda Grondahl's background is that of a devoted lover of Arabic music and dance. She danced with Amina and the Aswan Dancers for many years. She took Arabic percussion with Mary Ellen Donald, Su Su Pampanin, George Dubai, Vince Deldado, and Tony Lammam. She took Arabic singing from Nicole Ibrahim, Mimi Spencer, Georges Lammam. On the oud, she studied under Nazir Latouf, Mimi Spencer, Abdullah Kdough. She was a member of the Aswat Arab-American Choir under the direction of Elias Lammam. She is now a member of the El Ashaab dance troupe, and Tahneen, the all-girl, all-American Middle eastern music ensemble. They have played for Arab and American events, and for many years at the Rakassah festival.
"I just saved whatever I could get my hands on, for years", writes Linda, "and really don't know why. It was always so dificult to get music, so I just kept on saving."
Linda lives in San Francisco, California. Her favorite color is any shade of purple.
This article originally appeared on Lennie Clark's web site, "Arabic Song Translations." Lennie created this web site in 2002 as a response to discussion on the Internet regarding incidents of dancers who performed inappropriate sensual dances to religious music. Lennie's web site resided on a free web hosting service known as Geocities. When the planned October 2009 closure of the Geocities web hosting service was announced, Lennie and Shira agreed to move the contents of Lennie's site to Shira.net. To explore all the articles and song translations that once appeared on Lennie's Geocities site, visit Lennie's portal page here on Shira.net. |
![]() |
This entire web site is copyrighted. All rights reserved.
All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.
Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.
If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.
If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.
Explore more belly dance info:
Top >
Share this page!
On Facebook
Top > Belly Dancing > Middle Eastern Culture > Index to Middle Eastern Music Section |
| Contact Shira | Links | Search this Site | |