|
Arabic Lyrics |
Transliteration |
English Translation |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, Papa! |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, oh Papa! |
| سيدي منصور يا بابا | Seedi mansour ya baba | Mr. Mansour, oh Papa! |
| و نجيك نزور يا بابا | Wenjeek enzoor ya baba | I'll come visit you, oh Papa! |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, Papa! |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, oh Papa! |
| سيدي منصور يا بابا | Seedi mansour ya baba | Mr. Mansour, oh Papa! |
| و نجيك نزور يا بابا | Wenjeek enzoor ya baba | I'll come visit you, oh Papa! |
| هاي هاي | Hay hay | Hi! Hi! |
| وأشهد بالله يا بابا | Washhad billaah ya baba | I swear in the name of God, oh Papa! |
| ما عشقت سواه يا بابا | Maashegt sewah ya baba | I have never loved anyone but her, oh Papa! |
| جرح الحبيب يا بابا | Jarh el habeeb ya baba | The wounds of love, oh Papa! |
| علاج صعيب يا بابا | Aalaj saaeeb ya baba | Their cure is difficult, oh Papa! |
| ويش حالي فيه يا بابا | Wesh haly feeh ya baba | What is happening, oh Papa, |
| ملهوف اليه يا بابا | Malhouf aalaih ya baba | I'm leaving [you] for her, oh Papa! |
| وأشهد بالله يا بابا | Washhad billaah ya baba | I swear in the name of God, oh Papa! |
| ماشفت سواه | Maasheft sewah | I never loved anyone but her! |
| و نجيك يا سيدي | Wenjeek ya seedi | I will come to see you |
| و نجيك يا سيدي | Wenjeek ya seedi | I will come to see you |
| بشموع في يدي | Beshmooaa fey eedi | with candles in my hand |
| بشموع في يدي | Beshmooaa fey eedi | with candles in my hand |
| ول نار في جلبي | Wel nar fey galbi | and fire in my heart. |
| ول نار في جلبي | Wel nar fey galbi | and fire in my heart. |
| تحرق وريدي | Tehreg wareedi | Burns my veins. |
| تحرق وريدي | Tehreg wareedi | Burns my veins. |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, Papa! |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, oh Papa! |
| سيدي منصور يا بابا | Seedi mansour ya baba | Mr. Mansour, oh Papa! |
| و نجيك نزور يا بابا | Wenjeek enzoor ya baba | I'll come visit you, oh Papa! |
| ياي ياي ياي | Yay yay yay | Yay! Yay! Yay! |
| و كحيل العين يا بابا | W kaheel el ein ya baba | The one with black eyes, oh Papa. |
| حلو الخدين يا بابا | Helew el khadain ya baba | Sweet cheeks, oh Papa. |
| حلو و مغرور يا بابا | Helew w maghroor ya baba | Sweet and fascinating, oh Papa. |
| وعيونه بحور يا بابا | W oyouni bihoor | Her eyes are like the sea, |
| و غرقت معاه يا بابا | W gheregt maah ya baba | and I drown in them, oh Papa. |
| عذبني جفاه يا بابا | Aathebni jefah ya baba | Her absence tortured me, oh Papa. |
| و كحيل العين يا بابا | W kaheel el ein y ababa | And the kohl on her eyes, oh Papa. |
| خذا قلبي أين | Khatha galbi el fain | Where did she take my heart? |
| سيدي ، وعزني | Seedi waseeni | Sir, comfort me |
| سيدي ، وعزني | Seedi waseeni | Sir, comfort me |
| إحكي و حاكيني | Ehky w hakeeni | Speak and tell me |
| إحكي و حاكيني | Ehky w hakeeni | Speak and tell me |
| صبّر لي حالي | Sabarli hali | Make me resist |
| صبّر لي حالي | Sabarli hali | Make me resist |
| على اللي ناسيني | Aali naseeni | the one who forgot me |
| على اللي ناسيني | Aali naseeni | the one who forgot me |
| يا ليلتي يا ليل | Ya leili ya lail | Oh my night, oh night |
| يا ليل | Ya lail | Oh night |
| وأشهد بالله يا بابا | Washhad billaah ya baba | I swear in the name of God, oh Papa! |
| مشجة سواه يا بابا | Maashegt sewah ya baba | I didn't love anyone other than her, oh Papa! |
| وأشهد بالله يا بابا | Washhad billaah ya baba | I swear in the name of God, oh Papa! |
| سيدي منصور يا بابا | Seedi mansour ya baba | Mr. Mansour, oh Papa! |
| و نجيك نزور يا بابا | Wenjeek enzoor ya baba | I'll come visit you, oh Papa! |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, Papa! |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, oh Papa! |
| سيدي منصور يا بابا | Seedi mansour ya baba | Mr. Mansour, oh Papa! |
| و نجيك نزور يا بابا | Wenjeek enzoor ya baba | I'll come visit you, oh Papa! |
| و كحيل العين يا بابا | W kaheel el ein ya baba | The one with the black eyes, oh Papa |
| حلو الخدين يا بابا | Helew el khadain ya baba | Sweet cheeks, oh Papa |
| و كحيل العين يا بابا | W kaheel el ein ya baba | The one with the black eyes, oh Papa |
| حلو الخدين يا بابا | Helew el khadain ya baba | Sweet cheeks, oh Papa |
| سيدي منصور يا بابا | Seedi mansour ya baba | Mr. Mansour, oh Papa! |
| و نجيك نزور يا بابا | Wenjeek enzoor ya baba | I'll come visit you, oh Papa! |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, Papa! |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, oh Papa! |
| سيدي منصور يا بابا | Seedi mansour ya baba | Mr. Mansour, oh Papa! |
| و نجيك نزور يا بابا | Wenjeek enzoor ya baba | I'll come visit you, oh Papa! |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, Papa! |
| الله، الله يا بابا | Allah allah ya baba | God, God, oh Papa! |
| و سالم اليك يا بابا | W salam aalaik ya baba | Greetings, oh Papa! |
| سيدي منصور يا بابا | Seedi mansour ya baba | Mr. Mansour, oh Papa! |
| و نجيك نزور يا بابا | Wenjeek enzoor ya baba | I'll come visit you, oh Papa! |
This song has been released in more than one language. Versions translated on this web site include:
|
|
![]()
This entire web site is copyrighted. All rights reserved.
All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.
Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.
If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.
If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.
Explore more belly dance info:
Top >
Share this page!
On Facebook
| Top > Belly Dancing > Middle Eastern Culture > Index to Middle Eastern Music Section |
|
| Contact Shira | Links | Search this Site | |