Numbers in parentheses refer to footnotes that appear at the bottom of the translation.
Arabic Lyrics |
Transliteration |
English Translation |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع |
Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa |
Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! |
يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع |
Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa |
Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! |
|
|
|
روحي حبت روحك وقلبي فيك اتولع |
Rouhe habbet rohak, w albe fek twalla |
My soul has loved yours, and my heart has fallen for you |
روحي حبت روحك وقلبي فيك اتولع |
Rouhe habbet rohak, w albe fek twalla |
My soul has loved yours, and my heart has fallen for you |
قلبي فيك اتولع |
Albe feek twalla |
My heart has fallen for you |
|
|
|
Chorus |
Chorus |
Chorus |
يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع |
Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa |
Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! |
يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع |
Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa |
Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! |
|
|
|
قلبي غير قلبك ما حب يللي قلبك اطيب قلب |
Albe gher albak ma hab, yalle albak atyab alb |
My heart loved no other heart but yours, the kindest heart ever [yours] |
قلبي غير قلبك ما حب يللي قلبك اطيب قلب |
Albe gher albak ma hab, yalle albak atyab alb |
My heart loved no other heart but yours, the kindest heart ever [yours] |
انت غنيلي ع الحب و انا بقعد بتسمع |
Ente ghaneele al hob wana be'od betsamma |
Sing about love for me, and I'll sit and listen to you |
انت غنيلي ع الحب و انا بقعد بتسمع |
Ente ghaneele al hob wana be'od betsamma |
Sing about love for me, and I'll sit and listen to you |
|
|
|
Chorus |
Chorus |
Chorus |
يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع |
Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa |
Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! |
يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع |
Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa |
Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! |
|
|
|
لا تضيع و لا تضيعني دقة قلبك سمعني |
La tdee w la tdayaane, da'et albak sammane |
Don't lose your way and don't let me lose mine, let me hear your heartbeat! |
لا تضيع و لا تضيعني دقة قلبك سمعني |
La tdee w la tdayaane, da'et albak sammane |
Don't lose your way and don't let me lose mine, let me hear your heartbeat! |
و بحبك لا تلوعني قلبي من الحب ملوع |
W bhebak la tlawane, albe mel hob mlawwa |
I love you, please don't cause me pain, my heart is already in pain because of love |
و بحبك لا تلوعني قلبي من الحب ملوع |
W bhebak la tlawane, albe mel hob mlawwa |
I love you, please don't cause me pain, my heart is already in pain because of love |
|
|
|
Chorus |
Chorus |
Chorus |
يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع |
Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa |
Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! |
يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع |
Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa |
Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! |
|
|
|
كل الحبايب بالغرام اتدلعوا |
Kel el habayeb bel gharam tdalla'oo |
All beloveds have had pleasure in their love |
كل الحبايب بالغرام اتدلعوا |
Kel el habayeb bel gharam tdalla'oo |
All beloveds have had pleasure in their love |
و كل القلوب من الفراق اتوجعوا |
W kel el oloob mn el foraa twajja'oo |
And all hearts have been broken because of separation |
و كل القلوب من الفراق اتوجعوا |
W kel el oloob mn el foraa twajja'oo |
And all hearts have been broken because of separation |
يا يا عيني |
Ya ya enee |
Oh oh dear! |
يا يا عيني |
Ya ya enee |
Oh oh dear! |
|
|
|
من يوم من يوم ما عيونك حاكوني بالومى |
Min youm, min youm ma eyonak hakoone bel wama |
From that day, that day when your eyes spoke to mine, |
و بعدن عيوني فيك عم يطلعوا يا ليل |
W baado oyone feek am yettala'oo ya leel |
until now, my eyes are looking at you. |
قلبي بحسنك مغروم لا تخليلي بقلبي هموم |
Albe behosnak maghroum, la tkhaleele b albe hmoom |
My heart is in love with your gorgeousness, don't leave me in sorrows. |
قلبي بحسنك مغروم لا تخليلي بقلبي هموم |
Albe behosnak maghroum, la tkhaleele b albe hmoom |
My heart is in love with your gorgeousness, don't leave me in sorrows. |
يا تسلملي شو مهضوم و شو بيلبقلك تدلعx2 |
Ya teslamle shu mahdoom w shu byelbaalak tedalla x2 |
How sweet you are! You were created only to act sweetness |
|
|
|
Chorus |
Chorus |
Chorus |
يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع |
Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa |
Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! |
يا دلع يا دلع ادلع بين الحلوين اتطلع |
Ya dalla ya dalla edallaa, ben el helween etallaa |
Oh adorable, adorable, I'm fond of you! Let your beauty shine! |