|
Ana Laka
|
Sung by Gawaher |
Arabic Lyrics |
English Translation |
| Ana laka, ana laka, raydaka, raydaka. | I am for you, I am for you, I want you, want you. |
| Ana laka, ana laka, raydaka, raydaka. | I am for you, I am for you, I want you, want you. |
| Waladah, waladah, ana goult ana galbi lidah. | Not this one, not this one, I said my heart is for this one. |
| Waladah, waladah, ana goult ana a'omri lidah. | Not this one, not this one, I said my life is for this one. |
| Waladah, waladah, inta illi algalbi hawaka, wana, wana, wana. | Not this one, not this one. You are the one that my heart loves you, and I, and I, and I. |
| Ana ana laka, ana laka, raydaka, iw-raydaka. | I am, I am for you, I am for you, I want you, and want you. |
| Ana ana laka, ana laka, raydaka, iw-raydaka. | I am, I am for you, I am for you, and I want you, and want you. |
| Wallah in jabooli almaaz wi yakout, wallah ma astaghna a'an hobak laou amoot. | I swear by God if they brought me jewelry and sapphires, I could not leave your love even if I die. |
| Wallah in jabooli almaaz wi yakout, wallah ma astaghna a'an hobak laou amoot. | I swear by God if they brought me jewelry and sapphires, I could not leave your love even if I die. |
| Inta habeeb ilaalb ya wad, inta, inta naseeb ilgalbi yawad. | You are my heart's love o' guy. You, you are the heart's destiny o' guy. |
| Inta habeeb ilaalb ya wad, inta, inta naseeb ilgalbi yawad. | You are my heart's love o' guy. You, you are the heart's destiny o' guy. |
| We inta illi a'omri ma haansaaka | And you are the one who I will not forget all my life. |
| Ana laka, iw- raydaka, raydaka. | I am for you and want you, want you. |
| Ana laka, ana raydaka. | I am for you, I want you. |
| Wallah in hajirti, safirti iba'eid wala tomri min baa'dak wal dheik. | I swear by god, if you leave the country and travel far away, days will pass with heart collapse. |
| Wallah in hajirti, safirti iba'eid wala tomri min baa'dak wal dheik. | I swear by god, if you leave the country and travel far away, days will pass with heart collapse. |
| Inta ildarsi ila'omr ya wad, ana linihayet ila'omri ya wad. | You are the class for my heart o' guy, I am to end of my life o' guy. |
| Da-inta ildarsi ila'omr ya wad, wa ana linihayet ila'omri ya wad. | You are the class for my heart o' guy, I am to end of my life o' guy. |
| Laou meet sanah ana hastannaka. | If it is one hundred years, I will wait for you. |
| Ana laka, ana raydaka. | I am for you, I want you. |
| Ana laka, ana laka, iw-raydaka, raydaka. | I am for you, I am for you, and want you, want you. |
| Waladah, waladah, ana goult ana galbi lidah. | Not this one, not this one, I said my heart is for this one. |
| Waladah, wala, wala dah, ana golt ana a'omri lidah. | Not this one, not this one, I said my life is for this one. |
| Waladah, waladah, inta illi ilgalbi hawaka, wana, wana, wana. | Not this one, not this one, you are the one that my heart loves you, and I, and I, and I. |
| Ana laka, ana laka, | I am for you, I am for you. |
| Raydaka, raydaka. | I want you, want you. |
| Ana laka, ana raydaka. | I am for you, I want you. |
![]()
![]() |
|
Artist: Gawaher |
![]()
![]()
More than 80 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.
Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.
| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site | |