|
Efred Masalan
|
Sung by Hakim |
Arabic Lyrics |
English Translation |
| Ah yani minnak, aah yaaani. Yaaani. | Oh my from you, oh my. My. |
| Be-tishki laih iw-inta el-gaani. Gaaani. | Why do you complain? And you are the aggressor. Aggressor. |
| Ifredh mathalan, mathalan, yaa’ni inni khasimtak youm. Ma inta taa’ibni iw-imghalibni iw-imnasseini elnoum. | Assume for example, for example, in other words, that I had a quarrel with you one day. But you are making me tired, burdening me and making me lose [literally, "forget to"] sleep. |
| Ifredh mathalan, mathalan, yaa’ni inni khasimtak youm. Ma inta taa’ibni iw-imghalibni iw-imnasseini elnoum. | Assume for example, for example, in other words, that I had a quarrel with you one day. But you are making me tired, burdening me and making me lose [literally, "forget to"] sleep. |
| Dah ana bakhti ib-hobbak maal. Layli ib-bia’dak taal. | This is my luck, to love you, and when you are far away, my nights are very long. |
| Dah ana bakhti ib-hobbak maal. Layli ib-bia’dak taal. | This is my luck, to love you, and when you are far away, my nights are very long. |
| Hissi biyya, dah inta liyya kolli haagah. Laih ib-a’ilmak laih ti-dhayyea’ killi haaga. | Have a feeling about me, that you are everything to me. Why, knowing that, do you want to lose everything? |
| Hissi biyya, dah inta liyya kolli haagah. Laih ib-a’ilmak laih ti-dhayyea’ killi haaga. | Have a feeling about me, that you are everything to me. Why, knowing that, do you want to lose everything? |
| Wi-ifredh mathalan, ifredh. | And assume, for example, assume. |
| Ifredh mathalan, mathalan, yaa’ni inni khasimtak youm. Ma inta taa’ibni iw-imghalibni iw-imnasseini elnoum. | Assume for example, for example, in other words, that I had a quarrel with you one day. But you are making me tired, burdening me and making me lose [literally, "forget to"] sleep. |
| Ifredh mathalan, mathalan, yaa’ni inni khasimtak youm. Ma inta taa’ibni iw-imghalibni iw-imnasseini elnoum. | Assume for example, for example, in other words, that I had a quarrel with you one day. But you are making me tired, burdening me and making me lose [literally, "forget to"] sleep. |
| Elnoum, elnoum, elnoum, elnoum. | Sleep, sleep, sleep, sleep. |
| Elkalaam beygeeb kalaam, wil a’azoul yaa’mail hikaayah. Laa haraam, dah elgharaam taah maa’aak wi-ihtaar maa’aaya. | Words beget words. Friends make stories. No, it is forbidden. This love became lost with you and became confused with me. |
| Elkalaam beygeeb kalaam, wil a’azoul yaa’mail hikaayah. Laa haraam, dah elgharaam taah maa’aak wi-ihtaar maa’aaya. | Words beget words. Friends make stories. No, it is forbidden. This love became lost with you and became confused with me. |
| Bassi ayyi kilmah morrah oultahaali, winta bardhou ayyi kilmah a’adihaali. | But any bitter word you said to me; and you, any word you repeated to me. |
| Bassi ayyi kilmah morrah oultahaali, winta bardhou ayyi kilmah a’adihaali. | But any bitter word you said to me; and you, any word you repeated to me. |
| Wi-ifredh mathalan, ifredh. | Assume, for example, assume. |
| Ifredh mathalan, mathalan yaa’ni inni khasimtak youm. Ma inta taa’ibni iw-imghalibni, iw-imnasseini elnoum. | Assume for an example, for an example, meaning I had a quarrel with you one day. You are making me tired, burdening me and making me lose sleep. |
| Ifredh mathalan, mathalan yaa’ni inni khasimtak youm. Ma inta taa’ibni iw-imghalibni, iw-imnasseini elnoum. | Assume for an example, for an example, meaning I had a quarrel with you one day. You are making me tired, burdening me and making me lose sleep. |
| Elnoum, elnoum, elnoum, elnoum. | Sleep, sleep, sleep, sleep. |
| Intah yaa. Ma it-oulli yaa. Oulli eih akhrit a’azaabi. A’akli taah, aalbi daab, wi-inta mish a’amail hisaabi. | You, there! Why don’t you tell me? Tell me what is the end of my suffering. My mind is lost, my heart melted and you are ignoring me. |
| Intah yaa. Ma it-oulli yaa. Oulli eih akhrit a’azaabi. A’akli taah, aalbi daab, wi-inta mish a’amail hisaabi. | You, there! Why don’t you tell me? Tell me what is the end of my suffering. My mind is lost, my heart melted and you are ignoring me. |
| Bilmahabba, habah, habah ishtireeni. Dah inta bardhou laou toa’ozni hatlaaeini. | With love, step by step, buy me. And you, of course, if you ever need me, you will find me. |
| Bilmahabba, habah, habah ishtireeni. Dah inta bardhou laou toa’ozni hatlaaeini. | With love, step by step, buy me. And you, of course, if you ever need me, you will find me. |
| Wi-ifredh mathalan, ifredh. | And assume, for example, assume. |
| Ifredh mathalan, mathalan yaa’ni inni khasimtak youm. Ma inta taa’ibni iw-imghalibni, iw-imnasseini elnoum. | Assume for an example, for an example meaning I had a quarrel with you one day. You are making me tired, burdening me and making me lose sleep. |
| Ifredh mathalan, mathalan yaa’ni inni khasimtak youm. Ma inta taa’ibni iw-imghalibni, iw-imnasseini elnoum. | Assume for an example, for an example meaning I had a quarrel with you one day. You are making me tired, burdening me and making me lose sleep. |
| Dah ana bakhti ib-hobbak maal. Layli ib-bia’dak taal. | This is my luck, to love you, and when you are far away, my nights are very long. |
| Dah ana bakhti ib-hobbak maal. Layli ib-bia’dak taal. | This is my luck, to love you, and when you are far away, my nights are very long. |
| Hissi biyya, da-inta liyya kolli hagah. Laih ib-a’ilmak laih ti-dhayyea’ kolli haga. | Have a feeling about me. You are everything to me. Why, knowing that, do you want to lose everything? |
| Hissi biyya, da-inta liyya kolli hagah. Laih ib-a’ilmak laih ti-dhayyea’ kolli haga. | Have a feeling about me. You are everything to me. Why, knowing that, do you want to lose everything? |
| Wi-ifredh mathalan, ifredh. | And assume, for example, assume. |
![]()
![]() |
|
Artist: Hakim |
![]() |
|
Artist: Hakim |
![]()
![]()
More than 80 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.
Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.
| Contact Shira | Mailing List | Links | Search this Site | |