|
Greek Lyrics |
Pronunciation |
English Translation |
| Κάνω προσπάθεια να | kano prospathia na | I am trying to |
| αρχίσω ξανά την ζωή μου | arhiso xana tin zoi mou | start my life again, |
| σβήνω εικόνες και νύχτες | svino ikones ke nihtes | erasing images and nights |
| που ήσουν δικιά μου | pou isoun dikia mou | when you were mine. |
| Να προχωρήσω μπροστά, μου ζητάει η ψυχή μου | na prohoriso brosta, mou zitai ee psixi mou | My soul is asking to move on. |
| μ' άλλο η ψυχή μου | m’ allo ee psihi mou | But, my soul is one thing, |
| και άλλο το κορμί μου | ke to allo to kormi mou | and my body is another. |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| Φύγε από το μυαλό μου | fige apo to mialo mou | Get out of my mind, |
| πάλι αδίκησα τον εαυτό μου | pali adikisa ton eafto mou | again I wronged myself. |
| λίγο ακόμα να μείνεις | ligo akoma na minis | If you stay a little longer, |
| θα έρθω από εκεί αγκαλιά | tha ertho apo eki agalia | I will come there hugging |
| με τον εγωισμό μου | me ton egoismo mou | with my ego. |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| Φύγε από το μυαλό μου | fige apo to mialo mou | Get out of my mind, |
| πάλι αδίκησα τον εαυτό μου | pali adikisa ton eafto mou | again I wronged myself. |
| λίγο ακόμα να μείνεις | ligo akoma na minis | If you stay a little longer, |
| θα έρθω από εκεί αγκαλιά | tha ertho apo eki agalia | I will come there hugging |
| με τον εγωισμό μου | me ton egoismo mou | with my ego. |
| Κάνω προσπάθεια να | kano prospathia na | I am trying to |
| αλλάξω εντελώς την ζωή μου | alaxo endelos tin zoi mou | change my life completely. |
| κρύβω εικόνες και νύχτες | krivo ikones ke nihtes | I hide images and nights |
| βαθιά στην καρδιά μου | vathia stin kardia mou | deep in my heart. |
| Να προχωρήσω μπροστά, μου ζητάει η ψυχή μου | na prohoriso brosta, mou zitai ee psixi mou | My soul is asking to move on. |
| μ' άλλο η ψυχή μου | m’ allo ee psihi mou | But, my soul is one thing, |
| και άλλο το κορμί μου | ke to allo to kormi mou | and my body is another. |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| Φύγε από το μυαλό μου | fige apo to mialo mou | Get out of my mind, |
| πάλι αδίκησα τον εαυτό μου | pali adikisa ton eafto mou | again I wronged myself. |
| λίγο ακόμα να μείνεις | ligo akoma na minis | If you stay a little longer, |
| θα έρθω από εκεί αγκαλιά | tha ertho apo eki agalia | I will come there hugging |
| με τον εγωισμό μου | me ton egoismo mou | with my ego. |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| Φύγε από το μυαλό μου | fige apo to mialo mou | Get out of my mind, |
| πάλι αδίκησα τον εαυτό μου | pali adikisa ton eafto mou | again I wronged myself. |
| λίγο ακόμα να μείνεις | ligo akoma na minis | If you stay a little longer, |
| θα έρθω από εκεί αγκαλιά | tha ertho apo eki agalia | I will come there hugging |
| με τον εγωισμό μου | me ton egoismo mou | with my ego. |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| Φύγε από το μυαλό μου | fige apo to mialo mou | Get out of my mind, |
| πάλι αδίκησα τον εαυτό μου | pali adikisa ton eafto mou | again I wronged myself. |
| λίγο ακόμα να μείνεις | ligo akoma na minis | If you stay a little longer, |
| θα έρθω από εκεί αγκαλιά | tha ertho apo eki agalia | I will come there hugging |
| με τον εγωισμό μου | me ton egoismo mou | with my ego. |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| Φύγε από το μυαλό μου | fige apo to mialo mou | Get out of my mind, |
| πάλι αδίκησα τον εαυτό μου | pali adikisa ton eafto mou | again I wronged myself. |
| λίγο ακόμα να μείνεις | ligo akoma na minis | If you stay a little longer, |
| θα έρθω από εκεί αγκαλιά | tha ertho apo eki agalia | I will come there hugging |
| με τον εγωισμό μου | me ton egoismo mou | with my ego. |
Chorus |
Chorus |
Chorus |
| Φύγε από το μυαλό μου | fige apo to mialo mou | Get out of my mind, |
| πάλι αδίκησα τον εαυτό μου | pali adikisa ton eafto mou | again I wronged myself. |
| λίγο ακόμα να μείνεις | ligo akoma na minis | If you stay a little longer, |
| θα έρθω από εκεί αγκαλιά | tha ertho apo eki agalia | I will come there hugging |
| με τον εγωισμό μου | me ton egoismo mou | with my ego. |
![]()
![]() |
|
Artist: Pantelis Pantelidis |
Other translations of songs performed by Pantelis Pantelidis on this web site include:
The below list shows Pantelis' music arranged by album. Not all the songs are translated on this site. Those which do have translations on this site are shown as clickable links.
Album Title |
Year |
Cover Image |
Track List |
||||||||||||||||||||||||||||||
| Alkoolikes Oi Nychtes | 2012 | ![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
| Ouranio Toxo Pou Tou Lipane 2 Hromata | 2013 | ![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
| Panselinos Ke Kati / Eis - Pnoi (A' Meros) | 2014 | ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Panselinos Ke Kati / Ek - Pnoi (B' Meros) | 2015 | ![]() |
![]()
![]()
This entire web site is copyrighted. All rights reserved.
All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.
Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.
If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.
If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.
Explore more belly dance info:
Top >
Share this page!
On Facebook
| Top > Belly Dancing > Middle Eastern Culture > Index to Middle Eastern Music Section |
|
| Contact Shira | Links | Search this Site | |