Numbers in parentheses refer to footnotes that appear at the bottom of the translation.
Arabic Lyrics |
English Translation |
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
أبنيلك قصر عالي |
to build you a tall castle |
وأخطف نجم الليالي |
and snatch up the night stars |
وأشغلك عقد غالي |
to make you a necklace. |
يضوي أحلى الصبايا |
So to light up the most beautiful of all the girls. |
أنا الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
The love is my love. |
|
|
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
أبنيلك قصر عالي |
to build you a tall castle |
وأخطف نجم الليالي |
And snatch up the night stars |
وأشغلك عقد غالي |
to make you a necklace |
يضوي أحلى الصبايا |
So to light up the most beautiful of all the girls |
أنا الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
The love is my love. |
|
|
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
أبنيلك قصر عالي |
to build you a tall castle |
وأخطف نجم الليالي |
and snatch up the night stars |
وأشغلك عقد غالي |
to make you a necklace. |
يضوي أحلى الصبايا |
So to light up the most beautiful of all the girls |
أنا الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
The love is my love. |
|
|
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
يبقى القمر قاربنا |
for the moon to be our canoe |
والليل بحر مهاودنا |
and for the night to be a sea that obeys us, |
والنسمة اللي تاخدنا |
and for the breeze that carried us off |
ترجع شايلة الحكاية |
to come back carrying our story. |
|
|
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
يبقى القمر قاربنا |
for the moon to be our canoe |
والليل بحر مهاودنا |
And for the night to be a sea that obeys us |
والنسمة اللي تاخدنا |
And for the breeze that carried us off |
ترجع شايلة الحكاية |
to come back carrying our story. |
أنا الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
The love is my love. |
|
|
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
The love is my love. |
|
|
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
ندخل كتب الحكاوي |
for us to enter the books of fairy tales |
وأروي سنينك غناوي |
And to fill your years with songs |
|
|
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
ندخل كتب الحكاوي |
for us to enter the books of fairy tales |
وأروي سنينك غناوي |
And to fill your years with songs |
|
|
وأعمل طبيب مداوي |
While I play a doctor |
وأشيل حبي دوايا |
carrying my love, my healing potion |
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
The love is my love. |
|
|
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
أبنيلك قصر عالي |
to build you a tall castle |
وأخطف نجم الليالي |
and snatch up the night stars |
وأشغلك عقد غالي |
to make you a necklace. |
يضوي أحلى الصبايا |
So to light up the most beautiful of all the girls |
أنا الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
The love is my love. |
|
|
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
أرسم صورتك في يدي |
to draw your image in my hand |
ع النسمة اللي تعدي |
On the passing breeze |
ع الفجر أبو ضحكة وردي |
On the rosy smile of the dawn |
ع العمر اللي ورايا |
On the years of my life that have passed |
الهوى هوايا . الهوى هوايا |
The love is my love. |
|
|
الهوى هوايا . أنا الهوى هوايا |
The love is my love. |
|
|
لو الأيام بعدوني |
If the coming days separate me from you, |
يصاحبك نور عيوني |
the light of my eyes will accompany you always. |
|
|
لو الأيام بعدوني |
If the coming days separate me from you, |
يصاحبك نور عيوني |
the light of my eyes will accompany you always. |
|
|
ولو نامت جفوني |
And even if my eyelids were to get heavy, |
يصحى في ليلك غنايا |
My singing will awaken you in the night |
|
|
الهوى هوايا . أنا الهوى هوايا |
The love is my love. |
|
|
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
أبنيلك قصر عالي |
to build you a tall castle |
وأخطف نجم الليالي |
and snatch up the night stars |
وأشغلك عقد غالي |
to make you a necklace. |
يضوي أحلى الصبايا |
So to light up the most beautiful of all the girls |
أنا الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
The love is my love. |
|
|
أنا الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
في عينيكِ يا حبيبتي تتوه مني سفينتي |
to lose my ship in your eyes my darling |
وكفاية إنك انتي |
It would have been enough |
اللي فضلتي معايا |
that you had stayed with me |
الهوى هوايا . الهوى هوايا |
The love is my love, the love is my love. |
|
|
الهوى هوايا . أنا الهوى هوايا |
I would have liked that, I would have liked that |
لكن وأنا كلي حيرة |
But I'm completely confused |
مش بأملك يا أميرة |
I don't have money, my princess |
|
|
لكن وأنا كلي حيرة |
But I'm completely confused |
مش بأملك يا أميرة |
I don't have money, my princess |
|
|
من أحلامي الكتيرة يا عيني |
From my many dreams, my eyes |
غير ضحكي وبكايا |
Except my tears and weeping |
أنا الهوى هوايا . هوايا |
I would have liked |
|
|
الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
I would have liked |
أبنيلك قصر عالي |
to build you a tall castle |
وأخطف نجم الليالي |
And snatch up the night stars |
وأشغلك عقد غالي |
to make you a necklace |
يضوي أحلى الصبايا |
So to light up the most beautiful of all the girls |
أنا الـــــهـــــــوى هـــــوايـــــا |
The love is my love. |