Composer |
Lyricist |
Song Title |
Original Artist |
Comments |
A. Wehbe |
|
Bessaha Tlakayna |
|
A debka. |
Abdel Ati Amenna |
Malo Rouane |
Bitaqat Hob |
Samira Said |
1980. Same melody as the Greek song "Tosi Kardia Tosi Agapi". Performed in the 1980 Eurovision competition. |
Abdel Gadr Salim |
|
Maqtool Hawaki Ya Kordofan |
Abdel Gadr Salim |
|
Abdel Ghani el-Sheikh |
|
Yamm el-Abaya |
|
|
Abu el-Ila Mohamed |
Ahmed Rami |
Aqsir Fu-ad |
Oum Kalthoum |
1926. Musical genre is Qasidah. |
Abu el-Ila Mohamed |
Abu Fares el-Hamdani |
Arak Asiya el-Dime |
Oum Kalthoum |
1926. Oum Kalthoum sang two different songs with this title, created by two different composers. The musical genre of this song is Qasidah. |
Abou Khalil al-Qabbani |
|
Ya Mal el-Sham |
Sabah Fakhri |
Musical style is muwashah. |
Adel Morsi |
|
Basma |
|
|
Ahmed Abdel Fatah |
|
Hazar Fazar |
|
|
Ahmed Farahat |
Nasr Al-Din Nagi |
Ezzai? |
Mohamed Mounir |
|
Ahmed Fouad Hassan |
|
Ghazalah |
|
|
Ahmed Fouad Hassan |
|
Maharajan al-Raqs |
|
Mejance (entrance piece). Instrumental piece. No singer. Composed for Nagwa Fouad. |
Ahmed Gebaly |
|
Amal |
Ahmed Gebaly |
|
Ahmed Gebaly |
|
Layal al Sharq |
|
|
Ahmed Hamza |
|
Jari Ya Hamouda |
|
|
Ahmed Sabri el-Najridi |
Ahmed Rami |
Ana Ala Keefak |
Oum Kalthoum |
1926. Musical genre is Taqtuqah. |
Ahmed Sabri el-Najridi |
Ahmed Rami |
El Full wa el-Yasmin |
Oum Kalthoum |
1926. Musical genre is Taqtuqah. |
Ahmed Sabri al-Najridi |
Mohamed Younis Al-Qady |
El Khala |
Oum Kalthoum |
1926. Musical genre is Taqtuqah. |
Ahmed Sabri al-Najridi |
Ahmed Rami |
Khayef Yakun Hobak |
Oum Kalthoum |
1924. Musical genre is Monolog. |
Ahmed Sedky |
Saleh Jawdat |
Baheb Etnein Sawa |
Leila Murad |
1950. Featured in the motion picture Shatie al-Gharam. Also known as "El Maya w-el-Hawa". |
Ahmed Sedky |
Saleh Jawdat |
Raydak |
Leila Murad |
1950. Featured in the motion picture Shatie al-Gharam. Also known as "Ya Msafer w Nasy Hawak" because those are the words in the first line of the song. |
Ahmed Shaheen |
Mostafa Kamel |
Ana Laka |
Gawaher |
2003. |
Al Faisal |
|
Leih Sebtaha |
|
|
Al Faisal |
|
Tedhak Alaia |
|
|
Alakbar Taghiyev |
|
Fatoum Fatoumeh |
Duraid Lahham (sometimes known as Ghawar al-Toushi which was the name of a character he played in a Syrian television series) |
1975. This is an Arabic version of Zeynab Khanralova's song "Sana Gurban", which was based on an Armenian folk song. Another version with Arabic lyrics is "Tiki Tiki Tak" by Taroub. An Armenian-Lebanese artist, Adiss Harmandian, released a version with Armenian lyrics titled "Karoun, Karoun". |
Alakbar Taghiyev |
Adiss Harmandian |
Karoun Karoun |
Adiss Harmandian |
1972. This is an Armenian version of Zeynab Khanralova's song "Sana Gurban", which was based on an Armenian folk song. Adiss Harmandian released this song in Lebanon, making it a hit in the region despite the lyrics being in Armenian. |
Alakbar Taghiyev, with additions by George Yazbek |
Abdel Jalil Wehbe |
Tiki Tiki Tak |
Taroub |
1971. This is an Arabic version of Zeynab Khanralova's song "Sana Gurban", which was based on an Armenian folk song. |
Ali Farrag |
Fathi Qoura |
Leih Tehseb el-Ayam? |
Abdel Halim Hafez |
1953. |
Ali Hassan Kuban |
|
Henna |
|
|
Ali Ismail |
|
Luxor Baladna |
Mohamed el-Ezabi |
1965. In the movie Gharam f'il Karnak (Love in Karnak), which starred Reda Troupe. |
Ali Ismail |
|
Ranet al Khul Khal |
|
|
Ali Mohamed |
|
Raqs Badia |
|
|
Amr Diab |
Madhat el-A'adl |
Nawi T'Ateb |
Amr Diab |
|
Amr Mostafa |
Ahmed Ali and Aiman Bahgat |
Aktar Wahed Beyhebak |
Amr Diab |
2001. |
Amr Mostafa |
Rabie el-Sewefi |
Ana Ayesh |
Amr Diab |
|
Amr Mostafa |
Amir Teima |
Aweeny Beek |
Samira Said |
2004. |
Amr Mostafa |
Ayman Bahjat Qamar |
Saaban Alayya |
Katia Harb |
|
Amr Mostafa |
Khaled Tag El Deen |
Tool Omri |
Nawal al-Zoughbi |
2001. |
Amr Mostafa |
Khaled Tag Eldeen |
We Malo |
Amr Diab |
2005. |
Amr Tantawi |
A'adel Omar |
Doubti Doub |
Ehab Tawfeek |
|
Amr Tantawi |
Abdel Moneim Taha |
Kalast Feek Kol el-Kalam |
Amr Diab |
1998. The Greek song "Zilia" by Keti Garbi, which was released a year later, used the same melody. This song is sometimes known as simply "Kol el-Kalam". |
Assi Rahbani |
Rahbani Brothers |
Itab |
Fairouz |
|
Assi Rahbani |
|
|
|
See the entry for "Rahbani Brothers" for compositions that he and his brother Mansour collaborated on. The brothers shared the effort of composing the melodies and writing the lyrics on their collaborations. There was not a clear division of labor. |
Atea Halell |
|
Mizmar |
|
|
Aziz Osman |
Bade3 Khairy |
Taht il-Shibbak |
Aziz Osman |
1946. Appeared in the movie Laabet el Sitt (The Lady's Puppet) as Taheya Carioca danced to it. |
Composer |
Lyricist |
Song Title |
Original Artist |
Comments |
Faed Mohamed |
|
Lamone el-Nass |
|
|
Farid al-Atrache |
Youssef Badrous |
Ahleflak Ma Tesadakshi |
Farid al-Atrache |
1957. Appeared in the movie Enta Habibi. |
Farid al-Atrache |
Mamoun el-Shennawi |
Al Rabia |
Farid al-Atrache |
1949. Appeared in the movie Afrita Hanem, in which Samia Gamal danced to the song while Farid al-Atrache was singing it. Song is also known as "Adi El Rabi3 3ad Min Tani". |
Farid al-Atrache |
Fathi Qoura |
Alachan Malich Gheirak |
Farid al-Atrache |
1975. Appeared in the movie Nagham fi Hayati (Star of my Life), which was his final movie before he died. |
Farid al-Atrache |
|
Alla Allah Ta'Oud |
Wadih El Safi |
|
Farid al-Atrache |
Mamoun el-Shennawi |
Ana Kont Fakrak Malak |
Farid al-Atrahce |
1954. |
Farid al-Atrache |
Mamoun Al Shennawi |
Awal Hamsa |
Farid al-Atrache |
|
Farid al-Atrache |
|
Banadi Aleik |
|
|
Farid al-Atrache |
Mahmoud Fahmy Ibrahim |
El Falaha |
Ammar el Sharie |
1957. Appeared in the movie Enta Habibi. |
Farid al-Atrache |
|
El Hayah Helwa |
|
|
Farid al-Atrache |
|
Gamil Gamal |
Farid al-Atrache |
|
Farid al-Atrache |
Tawfiq Barakat |
Habbena |
Farid al-Atrache |
1975. Appeared in the movie Nagham fi Hayati (Star of my Life), which was his final movie before he died. |
Farid al-Atrache |
|
Habib el Omr |
Farid al-Atrache |
Al-Atrache sang this in the 1947 movie Habib el Omr (Love of My Life). |
Farid al-Atrache |
|
Hizzy Ya Nawaem |
Farid al-Atrache |
|
Farid al-Atrache |
|
Lahn El Khouloud |
|
|
Farid al-Atrache |
|
Leyla |
|
Sometimes called "Raqs Leyla". |
Farid al-Atrache |
Fathy Qoura |
Marra Yehaninni |
Farid al-Atrache |
1957. Appeared in the movie Enta Habibi. |
Farid al-Atrache |
|
Me Alli We Oltelu |
Farid al-Atrache |
Another title sometimes used for this song is "Ya Awazel Falfilu". |
Farid al-Atrache |
|
Menharemsh |
|
|
Farid al-Atrache |
|
Nougoum El Leyl |
|
|
Farid al-Atrache |
|
Noura Noura |
Farid al-Atrache |
|
Farid al-Atrache |
|
Raqs Gamal |
|
|
Farid al-Atrache |
|
Raqs Kahramana |
|
Samia Gamal danced to this in the 1949 movie Afrita Hanem (Genie Woman). Sometimes the song title is just written as "Kahramana". The name of the genie character in that movie was Kahramana. Another name this song has been released under is "Mkhtarat Wahab" or "Mukhtarat Wahhab". |
Farid al-Atrache |
|
Raqs Leila |
|
|
Farid al-Atrache |
|
Raqset El Jawari |
|
|
Farid al-Atrache |
|
Sketch al Rabie |
Farid al-Atrache |
Al-Atrache sang this in the 1949 movie Afrita Hanem (Genie Woman). Samia Gamal and an ensemble dance to the instrumental segments in the movie scene. |
Farid al-Atrache |
|
Souk El Abid |
|
|
Farid al-Atrache |
|
Touta |
|
|
Farid al-Atrache |
Tawfiq Barakat |
Ya Dala Dalla |
Sabah |
1974. |
Farid al-Atrache |
Abdul Aziz Salem |
Ya Gamil, Ya Gamil |
Farid al-Atrache |
1955. Appeared in the movie Qisat Hobi. |
Farid al-Atrache |
Morsi Gamil Aziz |
Ya Habibi Ghaybin |
Farid al-Atrache |
1975. Appeared in the movie Nagham fi Hayati (Star of my Life), which was his final movie before he died. |
Farid al-Atrache |
|
Ya Ritni Tir |
Farid al-Atrache |
|
Farid al-Atrache |
Fathi Qoura |
Ya Salam Ala Hobbi |
Farid al-Atrache |
1957. Appeared in the movie Enta Habibi. |
Farid al-Atrache |
|
Ya Wahishny Rod Allaya |
Moharram Fouad |
|
Farid al-Atrache |
|
Ya Zahratan Fi Khayali |
|
|
Farid al-Atrache |
|
Yahliw |
|
|
Farid al-Atrache |
Mohamed Fahmy Ibrahim |
Zeina |
Shadia |
1957. Appeared in the movie Enta Habibi. This song is different from the song titled "Zeina" that was composed by Mohamed Abdel Wahab. Two entirely different songs have the same name. |
Farid al-Atrache |
|
Zenouba |
|
|
Farouk Salamah |
|
Al Ahwa |
|
Mejance (entrance piece). Instrumental piece. No singer. Composed for Nagwa Fouad. |
Farouk Salamah |
|
Baladi |
Farouk Salamah |
|
Farouk Salamah |
|
Dalah |
Farouk Salamah |
|
Farouk Salamah |
|
Disco el Sharq |
Farouk Salamah |
|
Farouk Salamah |
|
El Gades |
|
Mejance (entrance piece). Instrumental piece. No singer. Composed for Nagwa Fouad. |
Farouk Salamah |
|
Gozi |
Farouk Salamah |
|
Farouk Salamah |
|
Losy |
Farouk Salamah |
|
Farouk Salamah |
|
Mahgola |
Farouk Salamah |
|
Farouk Salamah |
|
Salamet-ha Umm Hassan |
Ahmed Adaweyya |
|
Farouk Salamah |
|
Ya Mahalem |
Farouk Salamah |
|
Fathi el Jarrah |
|
Ayel Mani Ayel |
Shadi Jamil |
|
Fathi el Jarrah |
|
Ensa Gharamak |
|
|
Fivos |
Salim Assaf |
Baqy |
Iwan |
2007. Same melody as a Greek song, "Foveri", which was composed by Fivos and released in 2003. Nabil Edouar adapted the original song for Iwan's version. |
Fivos |
|
Ma Yhemak |
Yara (for the version with Arabic lyrics) |
2009. Same melody as the Greek song "Tis Kardias Mou Giatria" by Despina Vandi. |
Fivos |
Iwan |
Oul Inshallah |
Iwan (for the version with Arabic lyrics) |
2003. This is a Lebanese version of the Greek song "Deste Mou Ta Matia" by Despina Vandi. |
Fouad Helmy |
|
Be Tes' Al Leh Alayya |
Fayza Ahmed |
|
Franz Gruber |
|
Sawt el-Eid |
Fairouz (for the version with Arabic lyrics) |
Version of "Silent Night" with Arabic lyrics. |
Composer |
Lyricist |
Song Title |
Original Artist |
Comments |
Mahmoud el-Sharif |
|
Baiyaa el-Hawa |
|
|
Mahmoud el-Sharif |
Mamoun al-Shennawi |
Helwa wa Kadab |
Abdel Halim Hafez |
1956. Appeared in the motion picture Hekayat Hob. |
Mahmoud el-Sharif |
Fathi Qoura |
Shabakat Albi |
Abdel Halim Hafez |
1955. Appeared in the motion picture Lahn El Wafaa (Song of the Truth). |
Mahmoud el-Sharif |
|
Ya Hassan |
|
|
Mahmoud el-Sharif |
Fathi Qoura |
Ya Sidi Amrak |
Abdel Halim Hafez |
1955. Appeared in the movie Layali el-Hob. |
Mario Kirlis |
|
Al Masarah |
|
|
Mario Kirlis |
|
Almini Kif |
|
|
Mario Kirlis |
|
Auraq Emlawanin |
|
|
Mario Kirlis |
|
Awal Suhur |
|
|
Mario Kirlis |
|
Baladi Zafrah |
|
|
Mario Kirlis |
|
Bambi Bi Ululi |
|
|
Mario Kirlis |
|
Belly Rock |
|
|
Mario Kirlis |
|
Bi Ululi Aineiki |
|
|
Mario Kirlis |
|
Bridge |
|
|
Mario Kirlis |
|
Darigh Nagam |
|
|
Mario Kirlis |
|
El Ard |
|
|
Mario Kirlis |
|
El Cielo |
|
|
Mario Kirlis |
|
Far Horizon |
|
|
Mario Kirlis |
|
Fasani |
|
|
Mario Kirlis |
|
Ickaa |
|
|
Mario Kirlis |
|
Jalf El Bab |
|
|
Mario Kirlis |
|
Kahraba |
|
|
Mario Kirlis |
|
Kurd Aza |
|
|
Mario Kirlis |
|
Lat Jaf |
|
|
Mario Kirlis |
|
Maalima |
|
|
Mario Kirlis |
|
Mashda el Helou |
|
|
Mario Kirlis |
|
Meyanse Saba |
|
Mejance (entrance piece). Instrumental piece. No singer. |
Mario Kirlis |
|
Mileia |
|
|
Mario Kirlis |
|
Mizan Magrebi |
|
|
Mario Kirlis |
|
Mugrabi |
|
|
Mario Kirlis |
|
New Shaabi |
|
|
Mario Kirlis |
|
Nubian Reggae |
|
|
Mario Kirlis |
|
Oudi |
|
|
Mario Kirlis |
|
Oudi Bi Ululi |
|
|
Mario Kirlis |
|
Raqs El Amar |
|
|
Mario Kirlis |
|
Salamat |
|
|
Mario Kirlis |
|
Samai Nahuand |
|
|
Mario Kirlis |
|
Samai Number 2 |
|
|
Mario Kirlis |
|
Samai Number 3 |
|
|
Mario Kirlis |
|
Shab Saidi |
|
Saidi folkloric music. |
Mario Kirlis |
|
Shate El Khaleegy |
|
Khaliji style of music. |
Mario Kirlis |
|
Soraya |
|
|
Mario Kirlis |
|
Souton Min Baid |
|
|
Mario Kirlis |
|
Tamiil |
|
|
Mario Kirlis |
|
Vals Bi Ululi |
|
|
Marwan Khouri |
Marwan Khouri |
Dal'ona |
Nawal al-Zoughbi |
|
Mazen Zawidey |
|
Amani fe el Sharq |
|
|
Melhem Barakat |
Shafik El Maghraby |
Ala Baabi Wa-Aif Amarain |
Melhem Barakat |
1998. |
Melhem Barakat |
|
Habibi Inta |
|
|
Melhem Barakat |
|
Jeet B'waqtak |
|
|
Metqal Qenawi |
|
Dyatti Mali |
Metqal Qenawi |
Musical style is Saidi. This song is also often known by the title "Binti Beida". |
Metqal Qenawi |
|
Salamat-Salamat |
|
|
Metqal Qenawi |
|
Tfarrak al-Halawa |
Metqal Qenawi |
This song title sometimes is written as "Buss el-Halawa". |
Metqal Qenawi |
|
Walla Zaman |
|
|
Metqal Qenawi |
|
Ya Faraoule |
Metqal Qenawi |
This is sometimes transliterated as "Ya Farawla" or "Ya Farola". |
Mhanna |
|
Aba'ad |
|
Original artist was Mohamed Abdo. |
Miami Band members (with some folklore) |
Ahmed al-Sharqawi |
Al Hamdellah Wa Shefnakom |
Miami Band |
1999. Miami Band were a Khaliji boy band. This is a children's song. |
Mildred J. Hill with sections and arrangement by Mohamed Abdel Wahab |
Mohamed Abdel Fotouh |
Sana Helwa Ya Gameel |
Sabah |
1964. This is the "Happy Birthday to You" song with Arabic lyrics. Appeared in the movie Fatinat Al Jamahir. |
Mohamed Abdel Moutaleb |
|
Hobak Ala Fayn |
|
Was composed for the film The Tiger, which starred Naima Akef. The title means "Where Did Your Love Go?" Alternate spelling of song title is "Hobbak Ala Feyn". |
Mohamed Abdel Wahab |
Al-Hadi Adam |
Aghadan Alqak |
Oum Kalthoum |
|
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein el-Sayed |
Ahebak we Enta Fakerni |
Mohamed Abdel Wahab |
1954. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein el-Sayed |
Ahwak |
Abdel Halim Hafez and Berlanti Hassan |
1953. Lyrics by . In the movie Baeat al-Khubz, Hafez and Hassan sang this as a duet. They did not have an onscreen role in the film. Instead, the onscreen actors were Shukry Sarhan and Magda, who were lip-syncing to the song. Then, in the 1957 movie Banat al-Youm, Abdel Halim Hafez performed this as a solo. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Al Gondol |
|
1941. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Albi bi Olli Kalam |
Mohamed Abdel Wahab |
1954. |
Mohamed Abdel Wahab |
Ahmed Shafiq Kamel |
Amal Hayati |
Oum Kalthoum |
1965. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Amar 14 (Amar Arba'tashar) |
|
Created in 1976 for Nagwa Fouad to use in her raqs sharqi show. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Ana We Habibi |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
|
Angham El Shabab |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Aqbalak Youm Meladak |
Abdel Halim Hafez |
1957. Appeared in the movie Banat al-Youm. |
Mohamed Abdel Wahab |
Mamoun el-Shennawi |
Ashanak Ya Amar |
Abdel Halim Hafez |
1955. Appeared in the movie Ayyam wa Layali. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Ashek el Rouh |
Mohamed Abdel Wahab |
1949. Appeared in the movie Ghazl al-Banat. The 1961 Greek song "Meso Sto Erimo Spitaki" used the same melody. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein Al-Nahhas |
Ashky Le Mein el-Hawa |
Mohamed Abdel Wahab |
1931. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Ayami |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
|
Aziza |
|
1954. Appeared in the movie Aziza. Originally danced to by legendary Egyptian artist Naima Akef. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein El-Sayed |
Bafakar Filli Nasini |
Mohamed Abdel Wahab |
1957. Also recorded by Kazem al-Saher. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Balad El Mahboub |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein El-Sayed |
Balash Tebousni |
Mohamed Abdel Wahab |
1942. Appeared in the movie Mamnou'a el Hob. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Bint El Balad |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
Ali Mahmoud Taha |
Cleopatra |
Mohamed Abdel Wahab |
1972. |
Mohamed Abdel Wahab |
Mamoun el-Shennawi |
Daret Al Ayam |
Oum Kalthoum |
|
Mohamed Abdel Wahab |
|
Ech El Bolbol |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
Mamoun el-Shennawi |
Eh Zanby Eh? |
Abdel Halim Hafez |
1955. Appeared in the movie Ayyam wa Layali. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Eini Betref |
Leila Murad and Naguib al-Rehani, as a duet |
1949. Appeared in the movie Ghazal al-Banat. |
Mohamed Abdel Wahab |
Saleh Gawdat |
El Fen |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Mohamed Abdel Wahab |
Ali Mahmoud Taha |
El Gondol |
Mohamed Abdel Wahab |
1972. On the album 'Ughniat Kalida. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
El Henna |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
Ahmed Shawqi |
El Hob el-Gamil |
Mohamed Abdel Wahab |
1927. Egyptian dialect. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
El Maadi |
Mohamed Abdel Wahab |
1946. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
El Qamh el-Leil |
Mohamed Abdel Wahab |
1946. Appeared in the movie Lastu Malakan. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
El Toba |
Abdel Halim Hafez |
1955. Appeared in the movie Ayyam wa Layali. This is not the same song as "Ana Koulli Magul el-Toba". They are two different songs with similar titles. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Elli Amalak eh Albi |
Mohamed Abdel Wahab |
Another spelling of the song title might be "Olli Amallak" or "Ouly 3amalak Eh Qalbi". |
Mohamed Abdel Wahab |
|
En Rah Minnak Ya Ein |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Mohamed Abdel Wahab |
Mamoun el-Shennawi |
Ensa El Donya |
Mohamed Abdel Wahab |
1974. |
Mohamed Abdel Wahab |
Ahmed Rami |
Enta El Hob |
Oum Kalthoum |
|
Mohamed Abdel Wahab |
Ahmed Shafiq Kamel |
Enta Omri |
Oum Kalthoum |
1964. |
Mohamed Abdel Wahab |
Abdel Wahab Mohamed |
Fakkarouni |
Oum Kalthoum |
1966. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Fantasia Part 1 |
|
Instrumental piece. No singer. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Fantasia Part 2 (El-Qamh) |
|
Instrumental piece. No singer. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Fatet Ganbena |
Abdel Halim Hafez |
1974. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Fi Youm Wa Leyla |
Warda |
1978. |
Mohamed Abdel Wahab |
Bishara el-Khouri |
Gafnouhou |
Mohamed Abdel Wahab |
1933. Featured in the movie Al Ward al-Baida. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Ghazal El Banat |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
|
Habibi el Asmar |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Habib el-Maghoul |
Mohamed Abdel Wahab |
1972. On the album 'Ughniat Kalida. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Hadiyat el Eid |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
Abdel-Wahab Mohamed |
Hasibak Lel-Zaman |
Oum Kalthoum |
|
Mohamed Abdel Wahab |
George Jordaq |
Hazihi Laylati |
Oum Kalthoum |
|
Mohamed Abdel Wahab |
|
Ibn El Balad |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
Morsi Gamil Aziz |
Khally al-Qalb |
Abdel Halim Hafez |
1966. Was later featured in the 1969 motion picture Abi Foq al-Shagara. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Khatwet Habibi |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
Ahmed Abdel Meguid |
Khayef Agool Elli Fi Albi |
Mohamed Abdel Wahab |
1929. Recorded by Fairouz in 1970. Song title can be spelled "Khayif Aqoul". |
Mohamed Abdel Wahab |
Mamoun el-Shennawi |
Koulli Da Kan Lih |
Mohamed Abdel Wahab |
1953. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Kunt Fein |
Abdel Halim Hafez |
1957. Appeared in the movie Banat al-Youm. |
Mohamed Abdel Wahab |
Kamel el-Shennawi |
La Takzeby |
Mohamed Abdel Wahab |
1962. Sung by Nagat al-Saghira in the movie El Shoumou el-Sawdaa. Has also been recorded by Abdel Halim Hafez. |
Mohamed Abdel Wahab |
Mamoun el-Shennawi |
Lak Ala Is Toul Ana |
Abdel Halim Hafez |
1955. Appeared in the movie Ayyam wa Layali. |
Mohamed Abdel Wahab |
Mohamed Abdel Moneim |
Lamma Enta Nawi |
Mohamed Abdel Wahab |
1929. Lyrics in Egyptian dialect. |
Mohamed Abdel Wahab |
Eli Abo Madi |
Last Adry |
Abdel Halim Hafez |
1962. Appeared in the movie El Khataya. |
Mohamed Abdel Wahab |
Kamel el-Shennawi |
Last Qalbi, Ant Qalabi |
Abdel Halim Hafez |
1967. Appeared in the movie Maaboudat el-Gamahir. Lyrics are in Modern Standard Arabic. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Layali Lubnan |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
|
Layali Ramadan |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
Ahmed Shafiq Amel |
Leylet Hob |
Oum Kalthoum |
|
Mohamed Abdel Wahab |
Fatah El Shateh |
Mace Aqool wa Qad Himt |
Talal El Madaah |
|
Mohamed Abdel Wahab |
|
Mawkib Ennoor |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
|
Maza Aqool Wa Qad Himt |
Talal El Madaah |
|
Mohamed Abdel Wahab |
Amin Ezzat El Hegin |
Min Azzibak |
Mohamed Abdel Wahab |
From the album Alby Beoly Kalam. Alternate spelling "Men Azebak". |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Min El Sharq |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
Morsi Gamil Aziz |
Min Gheir Leh |
Mohamed Abdel Wahab |
1989. Final song of Mohamed Abdel Wahab's career. |
Mohamed Abdel Wahab |
Ahmed Shawqi |
Modnak Gafa |
Mohamed Abdel Wahab |
1938. Listed as "Modnaka Gafa" on an album by Bassem Ayyoub. Sometimes transliterated as Mdhanak Ajafah Markadouhou. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Nar el Jaled |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
Mohamed Hamza |
Nibtidi Mneen al-Hikaya |
Abdel Halim Hafez |
1975. A version of this song by Manolis Aggelopoulos was released in 1977 with Greek lyrics under the title "Ta Mavra Matia Sou". |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Olli Amallak Eih Albi |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Ouli Haga |
Abdel Halim Hafez |
1962. Appeared in the movie El Khataya. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Sahertou Minhou el-Layali |
Soumaya Baalbaki |
|
Mohamed Abdel Wahab |
|
Samba Abdel Wahab |
|
|
Mohamed Abdel Wahab |
|
Set el-Habayib Ya Habiba |
Fayza Ahmed |
|
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Shaghalouny |
Abdel Halim Hafez |
1955. Appeared in the movie Ayyam wa Layali. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Shakl Tany |
Nagat al-Saghira |
1968. Also recorded in 1972 by Mohamed Abdel Wahab. |
Mohamed Abdel Wahab |
Nizar Qabbani |
Tariq Wahid |
Oum Kalthoum |
|
Mohamed Abdel Wahab |
Anwar Abdullah |
Tool Omri Ahebak W'ashkeelak |
Nagat al-Saghira |
1956. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Wahshani Baladi |
Carol Samaha |
The melody is the same as the opening of the classic song "Leylet Hob". |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Ya Albi Ya Khali |
Abdel Halim Hafez |
1957. Appeared in the movie Banat al-Youm. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Ya Msafer Wahdak |
Mohamed Abdel Wahab |
1942. Appeared in the movie Mamnou'a el Hob. |
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein El Sayed |
Yalli Naweit Tishghilni |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Mohamed Abdel Wahab |
Hussein al-Sayed |
Zalamoh Talif |
Abdel Halim Hafez |
1957. Appeared in the movie Banat al-Youm. |
Mohamed Abdel Wahab |
|
Zeina |
Horeya Hassan |
This song is different from the song titled "Zeina" that was composed by Farid al-Atrache. Two entirely different songs have the same name. |
Mohamed Abdo |
|
Ayouh |
Mohamed Abdo |
|
Mohamed Ali |
|
Blonde Oriental |
|
|
Mohamed Ali |
|
El Malika |
|
|
Mohamed Ali |
|
El Sultana |
|
|
Mohamed Ali |
|
Hanahdi |
|
|
Mohamed Ali |
|
Hanein |
|
|
Mohamed Ali |
|
Oriental Bedour |
|
|
Mohamed Ali |
|
Princesah |
|
|
Mohamed Ali |
|
Raqs Layalina |
|
|
Mohamed Ali |
|
Temple Dance Oriental |
|
|
Mohamed el-Mougy |
Morsi Gamil Aziz |
Ahbak |
Abdel Halim Hafez |
1967. Appeared in the movie Maaboudat el-Gamahir. |
Mohamed el-Mougy |
Morsi Gamil Aziz |
Ahdan El Habayeb |
Abdel Halim Hafez |
1969. In the movie Abi Foq al-Shagara (My Father is Up a Tree). |
Mohamed el-Mougy |
Mohamed Ali Ahmed |
Ahen Alaik |
Abdel Halim Hafez |
1955. In the motion picture Lahn El Wafaa (Song of the Truth). |
Mohamed el-Mougy |
|
Akdib Aleek |
Warda |
|
Mohamed el-Mougy |
Morsi Gamil Aziz |
Ama Barawa |
Nagat al-Saghira |
1971. Sung in the rural Egyptian dialect. Featured in the movie Ibnati al-Aziza. Recorded in 2013 by Hussain al-Jasmi. |
Mohamed el-Mougy |
Jaleel Bendari |
Ammar Mnesabr |
|
This song was featured in the 1957 movie Tamra Henna. |
Mohamed el-Mougy |
Mamoun el-Shennawi |
Aqool Maqolsh |
Abdel Halim Hafez |
1955. Appeared in the movie Layali el-Hob. |
Mohamed el-Mougy |
Morsi Gamil Aziz |
Eiyoun el Elb |
Naghat |
|
Mohamed el-Mougy |
Morsi Gamil Aziz |
El Layali |
Abdel Halim Hafez |
1959. Appeared in the movie Sharia el Hob. This is not the same song as the one by Nawal el-Zoughbi. They are two different songs that happen to have the same title. |
Mohamed el-Mougy |
Abdel Wahab Mohamed |
Esel Ruhek |
Oum Kalthoum |
1970. Song title is sometimes spelled as "Esaal Rohek". |
Mohamed el-Mougy |
Hussein al-Sayed |
Gabar |
Abdel Halim Hafez |
1967. Appeared in the movie Maaboudat el-Gamahir. |
Mohamed el-Mougy |
Kamal el-Shenawi |
Habibaha |
Abdel Halim Hafez |
1966. |
Mohamed el-Mougy |
Hussein al-Sayed |
Haram Ya Na |
Abdel Halim Hafez |
1956. Appeared in the movie Dalila. |
Mohamed el-Mougy |
Morsi Gamil Aziz |
Hobak Nar |
Abdel Halim Hafez |
1959. Appeared in the motion picture Hekayat Hob. |
Mohamed el-Mougy |
Magdy Naguib |
Kamal Ausaf |
Abdel Halim Hafez |
|
Mohamed el-Mougy |
Hussein al-Sayed |
Kan fi Zaman |
Abdel Halim Hafez |
1956. Appeared in the movie Dalila. |
Mohamed el-Mougy |
Nizar Qabbani |
Kariat al Finjan |
Abdel Halim Hafez |
1976. Was the final song of Hafez' career. |
Mohamed el-Mougy |
Mamoun el-Shennawi |
Lah Lah |
Sabah |
1959. Appeared in the movie Sharia el Hob. |
Mohamed el-Mougy |
|
Lamma Ramatna El Eyin |
Souad Mohamed |
|
Mohamed el-Mougy |
Mohamed Al Halawani |
Law Kont Youm Ala Albi |
Abdel Halim Hafez |
1955. Appeared in the movie Fajr. |
Mohamed el-Mougy |
Mamoun el-Shennawi |
Law Kont Youm Ansak |
Abdel Halim Hafez |
1956. Appeared in the movie Maw`ed Gharam. |
Mohamed el-Mougy |
Morsi Gamil Aziz |
Leih Teshgel Balak |
Abdel Halim Hafez |
1955. Appeared in the movie Ayamana el-Helwa. |
Mohamed el-Mougy |
Abdel-Wahab Mohamed |
Lel-Sabr Hodood |
Oum Kalthoum |
|
Mohamed el-Mougy |
Mohamed Halawa |
Maghror |
Abdel Halim Hafez |
1962. Appeared in the movie El Khataya. |
Mohamed el-Mougy |
Ismail Al-Habrouk |
Mashghool Wehyatek |
Abdel Halim Hafez |
1957. Appeared in the movie El Wesada El-Khalya. |
Mohamed el-Mougy |
Morsi Gamil Aziz |
Qalbi Alak Ya Khai |
|
1957. This song was featured in the movie Tamra Henna. |
Mohamed el-Mougy |
Nizar Qabbani |
Qariat al Finjan |
Abdel Halim Hafez |
1976. Was the final song of Hafez' career. Lyrics are in Modern Standard Arabic. |
Mohamed el-Mougy |
Nizar Qabbani |
Resala Men Taht El Maa |
Abdel Halim Hafez |
1973. Lyrics are in Modern Standard Arabic. |
Mohamed el-Mougy |
|
Sheherezade |
|
Mejance (entrance piece). Instrumental piece. No singer. Composed for Nagwa Fouad. |
Mohamed el-Mougy |
Morsi Gamil Aziz |
Ya Albi, Hebei |
Abdel Halim Hafez |
1955. Appeared in the movie Ayamana el-Helwa. |
Mohamed el-Mougy |
Prince Abdullah al-Faisal |
Ya Malikan Qalbi |
Abdel Halim Hafez |
1973. Lyrics are in Modern Standard Arabic. |
Mohamed el-Mougy |
Jaleel Bendari |
Ya Tamra Henna |
Fayza Ahmed |
1957. This song was featured in the movie Tamra Henna. (This is not the song that accompanied a dance scene. This is a different song that appeared later in the movie as a vocal piece.) |
Mohamed el-Mougy |
Morsi Gameel Aziz |
Yama el-Qamar al-Bab |
Fayza Ahmed |
1957. This song was featured in the movie Tamra Henna. It was used for one of the dance scenes featuring Naima Akef. |
Mohamed el-Qasabgi |
Ahmed Rami |
Akhadhti Sutik Min Rouhi |
Oum Kalthoum |
1926. |
Mohamed el-Qasabgi |
Ahmed Rami |
Ana Hali Fi Hawaha |
Oum Kalthoum |
1926. Musical genre is Monolog. |
Mohamed el-Qasabgi |
|
El-Rabee' |
|
Instrumental piece. No lyricist or singer. |
Mohamed el-Qasabgi |
Ahmed Rami |
Leih Telawe'eni |
Oum Kalthoum |
1932. |
Mohamed el-Qasabgi |
Ahmed Rami |
Raq el Habib |
Oum Kalthoum |
1944. |
Mohamed el-Qasabgi |
|
Youm el-Safa |
Leila Murad |
1935. This song was featured in the movie El Dahya. |
Mohamed Fawzy |
|
Kassaman |
|
This is the Algerian national anthem. |
Mohamed Fawzy |
Sayed Morsi |
Mestaniyya |
Leila Murad |
1960. |
Mohamed Fawzy |
|
Set El Hosen |
Mohamed Fawzy and Nour el Hoda as a duet |
This is not the same song that Nagwa Fouad danced to. This is a different song that coincidentally has the same song title. |
Mohamed Fawzy |
|
Tamra Henna |
|
1957. This song was featured in the movie Tamra Henna. It was used for one of the dance scenes featuring Naima Akef. It's the song dancers usually think of when they hear the song title "Tamra Henna". |
Mohamed Gamal (arrangement of the Spanish song "El Porompompero") |
Michel Tohme |
Perom Pom Pom |
Taroub |
This song is also known as "Ya Sitti Ya Kityara", which are the words that begin the first verse. |
Mohamed Magally |
|
Suq al-Manadil |
|
|
Mohamed Mustapha |
|
Modern Rebaba |
|
|
Mohamed Raheem |
Khaled Mounir |
El Layali |
Nawal al-Zoughbi |
2000. |
Mohamed Raheem |
Mohamed Refahy |
Wala Ala Balo |
Amr Diab |
2001. |
Mohammed Saad |
Fawzi Ibrahim |
Akhasmak, Ah! |
Nancy Ajram |
2002. |
Mohammed Saad |
Sultan Salah |
Ool Tany Kida |
Nancy Ajram |
2004. This song was used in a 2005 commercial for Coca Cola. |
Mohamed Sultan |
|
Ana Elbilik Mayel |
Fayza Ahmed |
Fayza Ahmed was his wife. |
Mohamed Sultan |
|
Arousti |
|
Mejance (entrance piece). Instrumental piece. No singer. Composed for Nagwa Fouad. |
Mohamed Sultan |
Moustafa Damarani |
Chahreyn Ou Chouayya |
Fayza Ahmed |
|
Mohamed Sultan |
|
Set al Hosen |
|
Composed for Nagwa Fouad to use in her dance performances. |
Mohamed Yehia |
Ayman Bahgat Kamar (Arabic) and Petros Imvrios (Greek) |
Ahe, Ahe, Ahe |
Amr Diab and Eirini Papadopoulou as a duet |
2020. Song is partly in Arabic, partly in Greek. The Greek title is "Esi Esi Esi". |
Mohamed Yehia |
Ahmed al-Maliki |
Misbah Aladdin |
Mohamed Ramadan |
2021. Mahragan. |
Mohamed Yehia |
Amir Taaema |
Rouhi Mertahalak |
Amr Diab |
2007. |
Mokhtar al-Said |
|
Amar Andalus |
|
|
Mokhtar al-Said |
Yousef Taha |
Amarain |
Hassan el-Asmar |
This is not the same song as the one Amr Diab popularized. This is an older song that coincidentally has the same name. |
Mokhtar al-Said |
|
Bayt al Qadi |
|
|
Mokhtar al-Said |
|
Daqt el Mizmar |
|
Saidi style of music. |
Mokhtar al-Said |
|
Maktoob Aleyha |
|
|
Mokhtar al-Said |
|
Qasr al Shoq |
|
|
Monir el-Wisimi |
|
Eshta Ya Amar |
|
|
Mossen Ahlam |
|
El Tootoo Baladi |
|
|
Mounir Abdel Aziz |
|
Helm el-Raqs |
|
Mejance (entrance piece). Instrumental piece. No singer. |
Mounir Abdel Aziz |
|
Raqs Verona |
|
Mejance (entrance piece). Instrumental piece. No singer. |
Mounir Abdel Aziz |
|
Saidi Salamat |
|
Saidi style of music. |
Mounir Murad |
Morsi Gamil Aziz |
Adham el-Sharqawy |
Abdel Halim Hafez |
1964. Appeared in the movie Adham el-Sharqawy. Abdel Halim Hafez did not have an onscreen role in this film, but throughout the film, there are a series of mawawil (vocal solos) by him. These were collected into one song and distributed commercially. |
Mounir Murad |
Mamoun el-Shennawi |
Alemny el Hob |
Sabah |
1959. Appeared in the movie Sharia el Hob. |
Mounir Murad |
Ismail El Habrouk |
Awwel Marra Taheb Ya Albi |
Abdel Halim Hafez |
1957. Appeared in the motion picture El Wesada El-Khalya (The Empty Pillow). Mounir Murad was singer Layla Murad's brother. |
Mounir Murad |
Morsi Gamil Aziz |
Bahlam Beek |
Abdel Halim Hafez |
1959. In the Egyptian movie Hekayit Hob (A Love Story). Mounir Murad was singer Layla Murad's brother. |
Mounir Murad |
Morsi Gamil Aziz |
Be Amr el Hob |
Abdel Halim Hafez |
1961. Appeared in the movie Youm Min Omri. |
Mounir Murad |
Fathi Qoura |
Bokra wa Ba'ado |
Abdel Halim Hafez |
1957. Lyrics by . Appeared in the movie Fata Ahlami. |
Mounir Murad |
Morsi Gamil Aziz |
Dehek We Lea'b |
Abdel Halim Hafez |
1961. Appeared in the movie Youm Min Omri. |
Mounir Murad |
Hussein al-Sayed |
Ehna Kuna Fein |
Abdel Halim Hafez |
1956. Appeared in the movie Dalila. |
Mounir Murad |
Hussein al-Sayed |
El Haq Aaleh |
Abdel Halim Hafez |
1956. Appeared in the movie Dalila. |
Mounir Murad |
Hussein al-Sayed |
Haga Ghareba |
Abdel Halim Hafez |
1967. Appeared in the movie Maaboudat el-Gamahir. |
Mounir Murad |
Morsi Gamil Aziz |
Qadi el Bilaj |
Abdel Halim Hafez |
1969. Mounir Murad was singer Layla Murad's brother. In the 1969 Egyptian movie Abi Foq al-Shagara (My Father is Up a Tree). |
Mounir Murad |
Fathi Qoura |
Taala Akolak |
Abdel Halim Hafez and Shadia, as a duet |
1955. Appeared in the motion picture Lahn El Wafaa (Song of the Truth). |
Mounir Murad |
Fathi Qoura |
Wehyat Albi |
Abdel Halim Hafez |
1962. Appeared in the movie El Khataya. |
Mounir Murad (arranged for Shadia's version) |
Fathi Oura (for Shadia's version) |
Ya Baheyya |
Shadia |
This is not the same song as Ouyoun Baheya, the song made popular by Mohamed el-Ezabi and Walid Toufic.
1960. This is a folkloric song from Upper Egypt. Saidi style of music. Appeared in the movie Law'et el-Hob (Agony of Love).
See this second link with additional information about this song. |
Movses Panossian |
|
Mystic Caravan |
|
|
Muharam Foad |
|
El Helwa Dair Shibbaka |
|
|
Mustafa Abdel Aziz |
|
Ramla |
|
|
Mustapha Hamido |
|
Ali Loz |
|
Mejance (entrance piece). Instrumental piece. No singer. Composed for Nagwa Fouad. |
Composer |
Lyricist |
Song Title |
Original Artist |
Comments |
Traditional |
|
Aal Heyla |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Folk |
|
Aal Lala |
Fairouz |
|
Traditional |
|
Aal Owf Masha'al |
Fairouz |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Aal Rozana |
Fairouz |
Musical style is muwashah. |
Folk |
|
Abou el-Zelof |
|
|
Folk |
|
Ah Ya Asmar el-Lown |
|
|
Traditional |
|
Ah Ya Helu |
|
Variation on the Egyptian song Ya Helawa which was composed by Mohammed Abdel Raheem Al Masloob. |
Folk |
|
Ah Ya Om Hamada |
|
|
Folk |
|
Ala Dal'ona |
|
Musical style is debka. |
Traditional |
Ahmed El Sharkawy |
Alhamdulillah wa Shefnakom |
Miami Band |
Miami Band's version released in 1998. |
Traditional |
|
Baba Gay Waraya |
|
Featured in the movie Bayn el Qassrayn with Nadia Lotfi performing it onscreen, but Leila Gamal actually singing it. |
Traditional Asia Minor |
|
Banat Iskandaria |
Mohamed el-Bakkar |
Same melody as the traditional Turkish song "Kâtibim" (also known as "Üsküdara Gideriken") and the Greek song "Apo Xeno Topo". |
Folk |
|
Barhoum Ya Barhoum |
|
|
Folk |
|
Bourdana |
|
|
Traditional |
|
Dakhlet el-Awalem |
|
The song is also known as "Raqset Badia Masabni". |
Traditional |
|
Dizzani |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
El-Qarasiyyah |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Fog al-Nakhal |
Nazem al-Ghazali is known for his version of it. |
1963. Some Syrians refer this as "an old Iraqi song" with unknown composer. An article has attributed it to Salah El-Kuwaity from the 1940's. Another source has attributed it to Mulla 'Uthman al-Mawsili, saying it is a secular or profane version of a sacred hymn, Fog al-‘arsh. |
Folk |
|
Gulli Ya Hilu |
Nazem al-Ghazali is known for his version of it. |
|
Folk |
|
Hala La La La Layya |
Fairouz |
|
Folk |
|
Hayk Mashe' el-Zaaroura |
Fairouz |
|
Traditional |
|
Lulu Bi Lulu |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Ma Ihtyali |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Malik Ya Hilwa |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Mani Ya Hbayyib |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Marmar Zamani |
Fairouz |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Qadduka el-Mayyas |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Raqsat el-Hawanem |
|
Composer is unknown. Musicologists estimate it dates from mid 19th century. Song title means "Dance of the Noble Ladies". |
Folk |
|
Riddi Mandeelik |
Fairouz |
|
Folk |
|
Salaam Alay |
|
From Upper Egypt. Saidi style of music. |
Traditional |
|
Seebouni Ya Nas |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Sihtu Wajdan |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Sidi Mansour |
Mohamed Hanesh |
Traditional Tunisian song. Mohamed Hanesh released a popular version in 1975. |
Folk |
|
Ya Baheyya |
|
This is not the same song as Ouyoun Baheya, the song made popular by Mohamed el-Ezabi and Walid Toufic. This is a folkloric song from Upper Egypt. Saidi style of music. See this second link with additional information about this song. |
Folk |
|
Ya Banat Iskanderia |
Mohamed el-Bakkar |
Based on the Turkish folk song, "Uskudara Gideriken". The Arabic song title means "The Girls of Alexandria". This is not the same song as the one composed by Hamouda Ali. There are two entirely different songs that happen to have the same title. |
Folk |
|
Ya Eyn Moulayyeteyn |
|
Musical style is debka. This song appears on some albums under the title
"
Shashkin". |
Traditional |
|
Ya Ghazali |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Ya Ghosna Naqan |
Fairouz |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Ya Hnayyena |
Fairouz |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Ya Laure Hubbuki |
Fairouz |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Ya Layl ul-Sabbu |
Fairouz |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Ya Man Lai'bat Bihi Shamoulu |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Ya Man Yahinnu |
Fairouz |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Ya Mayila 'Aal Ghosoun |
Fairouz |
Musical style is muwashah. |
Folk |
|
Ya Mustapha |
|
See this second link with additional information about this song. Some say the composer was Mohamed Fawzy. |
Folk |
|
Ya Sitti Ya Khityara |
|
Another name for this song is Perom Pom Pom. |
Folk |
|
Ya Teyra Teeri |
Fairouz |
|
Traditional |
|
Yilbaqlik Shakk el-Almas |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
Traditional |
|
Zarani el-Mahboub |
Sabah Fakri |
Musical style is muwashah. |
This entire web site is copyrighted. All rights reserved.
All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.
Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.
If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.
If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.